Keine exakte Übersetzung gefunden für أنشطة الاستيراد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أنشطة الاستيراد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Comprendiendo la necesidad de que las Partes controlen tanto las importaciones como las exportaciones de todas las sustancias que agotan el ozono, conforme se estipula en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal,
    وإذ يتفهم الحاجة إلى رقابة كل من أنشطة استيراد وتصدير جميع المواد المستنفدة للأوزون التي تقوم بها الأطراف طبقاً لتعديل مونتريال لاتفاقية مونتريال،
  • Desde entonces, ha cesado todo ensayo y actividad de enriquecimiento de uranio y toda importación de materiales nucleares; ha desmantelado su equipo y sus sistemas bajo la supervisión del OIEA y con la asistencia del Organismo y de los Estados Unidos y el Reino Unido.
    ومنذئذ أوقف بلده جميع أنشطة الاختبار وإثراء اليورانيوم وجميع أنشطة استيراد المواد النووية؛ وفكّك كل معداته ونظمه ذات الصلة تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبمساعدة منها ومن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
  • Con objeto de impedir la importación y la exportación ilícitas, corresponde a las autoridades policiales y judiciales de la República Islámica del Irán luchar contra el tráfico ilícito y controlar las fronteras del Estado, así como poner en práctica los protocolos y los acuerdos sobre fronteras;
    منعا لأي أنشطة استيراد أو تصدير غير مشروعة، تتولى سلطات إنفاذ القانون في جمهورية إيران الإسلامية مسؤولية مكافحة الاتجار غير المشروع ومراقبة حدود الدولة، وتتولى بالإضافة إلى ذلك مسؤولية تنفيذ البروتوكولات والاتفاقات المتعلقة بالحدود.
  • - Se han simplificado las medidas administrativas para la obtención de los permisos necesarios para la práctica de las diferentes actividades económicas y se han eliminado numerosos permisos que limitaban el ejercicio de algunas actividades, como las licencias de exportación e importación, la obligatoriedad de ceñirse al sistema de fijación de precios obligatorios, y otras restricciones;
    - تبسيط الإجراءات الإدارية للحصول على التراخيص اللازمة لممارسة الأنشطة الاقتصادية المختلفة وإلغاء العديد من التراخيص التي تحد من مزاولة بعض الأنشطة كتراخيص الاستيراد والتصدير والتقيد بنظام التسعير الجبري وغيرها؛
  • Se suele definir la facilitación del comercio como la simplificación y armonización de los procedimientos que rigen el comercio internacional, considerando los procedimientos que rigen el comercio como los actos, prácticas y formalidades necesarios para recopilar, presentar, comunicar y procesar los datos que exige la circulación de mercancías en el comercio internacional.
    ويتصل هذا التعريف بمجموعة واسعة من الأنشطة مثل إجراءات الاستيراد والتصدير (كإجراءات الجمارك أو الترخيص، على سبيل المثال)؛ والشكليات المتصلة بالنقل؛ والمدفوعات، والتأمين وما شابه ذلك من المتطلبات المالية.
  • El Japón cree firmemente que la adhesión universal al protocolo adicional es el medio más adecuado a la realidad y más eficaz para fortalecer el actual régimen internacional de no proliferación. El protocolo adicional puede desempeñar una función primordial para aumentar la transparencia de las actividades nucleares de los Estados, ya que dará al OIEA mejores medios de verificación para, entre otras cosas, comprobar que no hay materiales ni actividades nucleares no declarados y obtener información adicional sobre actividades de investigación y desarrollo y de exportación e importación de materiales nucleares.
    وتعتقد اليابان بأن تحقيق انضمام جميع الدول إلى البروتوكول الإضافي هو الوسيلة الأكثر واقعية وفعالية لتعزيز نظام عدم الانتشار الدولي الراهن، ذلك أن في وسع البروتوكول الإضافي الاضطلاع بدور محوري في زيادة شفافية الأنشطة ذات الصلة بالأسلحة النووية والتي تقوم بها الدول وذلك بإمداد الوكالة الدولية للطاقة الذرية بقدرة معززة على التحقق، في جملة أمور، من عدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلن عنها وكذا التحقق من معلومات إضافية عن أنشطة البحث والتطوير والتصدير والاستيراد ذات الصلة بالأسلحة النووية.